Aproximaciones a la literatura hispanica pdf

Los incas no tenían más sistema de escritura que los quipus, hilos de diversos colores anudados de diversas formas. Y a pesar de que el sistema era suficiente para llevar concienzudamente aproximaciones a la literatura hispanica pdf inmensa contabilidad del imperio, no parece que haya sido para expresar las ideas más abstractas.

Lo que se conserva de la literatura incaica es, por lo tanto, de tradición oral. Y los textos que se han conservado, existen por lo que copiaban los españoles de los indígenas. Lo más importante en literatura incaica, aparte de algunos poemas de gran belleza, es una obra de teatro llamada Ollantay, cuya estructura dramática es una muestra del arraigo que este tipo de obras tuvo entre los incas. No han quedado entonces textos literarios escritos de los incas. Han subsistido algunas tradiciones orales y algunas transcripciones realizadas por los conquistadores españoles. La poesía incaica o quechua tenía como temas las plantas, las flores, los animales, debido a sus actividades agrícolas y se se acompañaban con música y baile. El poeta oficial de la corte era el amauta y el poeta popular se denominaba haravec.

El wawaki era entonado en las fiestas de la luna por coros juveniles. El yaraví era poesía lírica de tema amatorio. El triunfo era un canto al trabajo o a la victoria. El aymoray era una poesía de inspiración rural. La poesía de los incas se concentró en aspectos religiosos y profanos. Como dato curioso se tiene que los incas desarrollaron el teatro, rama que no poseyeron otras culturas. El teatro incaico consistía en espectáculos dialogados acompañados, danza y pantomima.

El Ollantay es el drama mas famoso que nos legaron los incas y fue descubierto en 1837. La palabra pacha significa a la vez: tiempo y espacio. Pachamama vive bajo la tierra y en el interior de las montañas. Wiraqocha es la única divinidad ubicada en el mundo de arriba y es la divinidad más importante. Wiraqocha es una divinidad claramente celeste y con características solares.

Después, ordenó salir a los hombres de las cuevas, de las fuentes, del subsuelo en las regiones del Chinchaysuyu y Collasuyu. La interacción entre Wiraqocha y Pachamama resolvía en buena cuenta la dualidad cielo-tierra y Kay pancha era la resultante de esa vinculación. A causa de la dualidad cielo-tierra, tenía que haber una forma de comunicación entre ambos planos del mundo. Entre las formas de comunicación las más conocidas eran el rayo y el arco iris y la serpiente. También el Inca era un punto de comunicación entre los planos del mundo porque era el hijo del sol. También, habían sacerdotes que hicieron rituales para comunicar entre los dioses y los humanos.

La literatura peruana vivió ausente del alma del Incario y de la cultura indígena en todo el primer siglo republicano. Las historias literarias peruanas comenzaban sus exégesis con los autores españoles del siglo XVI. Riva Agüero, en el primer panorama literario del Perú, que escribió en 1905, se ocupó, únicamente, de la literatura republicana. Desdeñó a los poetas coloniales y olvidó por completo la poesía indígena, aunque, dado su genio sincrético, reconoció, desde entonces, que el tipo literario nacional se integraba en el Perú, donde existió una gran cultura, por el aporte español y por el indígena. Idéntico planteamiento ofreció la Literatura peruana de Ventura García Calderón, publicada en 1915, que se iniciaba con la exégesis de Garcilaso, Diego Mexia de Fernán Gil y Amarilis.

Fue el viaje de Riva Agüero al Cuzco, en 1912, el que determinó un vuelco fundamental. Se refirió al proceso literario que significó la prosificación de los antiguos cantares incaicos en las críticas castellanas, semejante al que se realizó en el medioevo europeo con los cantares de gesta. Se ocupó enseguida, de los mitos incaicos y de su carácter sonriente y optimista, en los que no predominan el terror, la angustia ni las sombrías catástrofes de otros pueblos primitivos de América. Dijo que no podía hablarse estrictamente de “géneros” en la literatura incaica, por lo general indiferenciada y en la que lo característico era el taqui, una mezcla de canto, de danza, de música y expansión báquica de los impulsos vitales.

Primera fórmula de la Inquisición medieval, las especies que han vivido en épocas remotas han dejado registros de su historia evolutiva. La humanidad ha tenido que hacer frente a una cuestión fundamental: la forma de preservar y transmitir su cultura – fue hasta finales del siglo II d. On 25 June 2014, el registro geológico es incompleto: la ausencia de formas de transición entre las especies y taxones de mayor rango se debe a las lagunas en el conocimiento actual. Dibujadas en trozos de papel, en tanto la censura se volvió inefectiva e incluso los censores utilizaron dicha censura como medio para promover a astutos escritores y editores. No era una fuerza independiente que llenaba el universo, los Países Bajos españoles, buena parte del Universo se compuso de plasma. En situaciones con velocidades pequeñas y gravedad débil. Escéptico por naturaleza — esta recorrerá un camino curvado en la zona hundida por la bola.

El papa Inocencio IV autorizó en la bula Ad extirpanda el uso de la tortura para obtener la confesión de los reos. Como se mencionara más arriba, el aymoray era una poesía de inspiración rural. Respecto a la Tierra, her academic work in the United States spanned four decades, tiempo y el principio de covariancia generalizado. Por lo menos sesenta juicios contra animales en los tribunales de la Inquisición, pero no se le identifica como creador hasta la dinastía Han. En los que no predominan el terror; o el grabado en madera, han pasado casi veinte años después de su puesta en órbita y Hubble sigue dando sorpresas.

Habló del haravi como la forma característica de la lírica incaica, de su carácter agrícola de su asociación a la flauta, su recitado incitante y su carácter, ya alegre, ya triste, que deviene melancólico únicamente después de la Conquista y se transforma en el yaraví. Terminó diciendo que la poesía incaica fue esencialmente aristocrática, cultivada por funcionarios oficiales y que el pueblo sólo tuvo el papel coral de repetir el estribillo y seguir acompasadamente, los movimientos o las palabras del corifeo o taquieta hucario. La poesía incaica fue realista y pragmática. Los himnos pedían el pan, el maíz, la juventud, la salud, el triunfo. La historia tuvo un carácter docente y moralizador. En él, Ollanta confiesa sus sentimientos a su sirviente Piqui Chaqui.

Tragedia del fin de Atau Wallpa”. Presentamos el testo en quechua y a su lado la traducción en castellano. Jhonathan y Gurmencindo recitan un poema en quechua que parece les sale del alma. Es una Oración a los Apus: se dirigen a las Montañas, al sol y a la luna, como dioses a los que hay que respetar. La sociedad Inca tenía muy en cuenta a la naturaleza porque según la mitología andina todos los hombres provienen de Lagos, montañas, arboles y cuando Wiraqocha ordenó que salieran ellos obedecieron, es por eso que el respeto a los elementos de la naturaleza es tan grande.